thầy xí

thầy xí

Thầy xí đang quét dọn sân trường.

Définition
  1. Nom (historique, familier) :
    • Employé de bureau subalterne : Désigne un employé de bureau, souvent chargé de tâches administratives simples ou de copie de documents, pendant la période coloniale française au Vietnam.
    • Petit fonctionnaire : Terme parfois utilisé pour se référer à un fonctionnaire de bas rang dans l'appareil administratif de l'époque.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông nội tôi từng làm thầy một tòa đốc lý. (Mon grand-père a été employé de bureau dans une administration locale.)
    • Công việc của một thầy chủ yếuchép lại giấy tờ. (Le travail d'un employé de bureau consistait principalement à recopier des documents.)
Utilisation avancée
  • Le terme "thầy " est historiquement marqué et son usage contemporain est rare. Il évoque le contexte socio-historique de l'administration coloniale.
    • Trong các tiểu thuyết về thời Pháp thuộc, nhân vật thầy thường xuất hiện. (Dans les romans sur la période coloniale, le personnage de l'employé de bureau subalterne apparaît souvent.)
Variantes et mots apparentés
  • Thư lại (nom) : Scribe, copiste. Un terme plus ancien et plus général pour désigner un employé aux écritures.
  • Công chức (nom) : Fonctionnaire. Terme moderne et neutre.
Synonymes
  • Employé de bureau : Personne travaillant dans un bureau à des tâches administratives.
  • Scribe : Personne dont le métier est de copier des documents.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement associée à ce terme historique.